In this week’s parsha Moshe (Moses) continues his final
address, a song, to B’nai Yisroel (the Children of Israel): “Remember
the days of old, understand the years [shnot] of each generation.”
What is the significance of the repetitive language of
the verse? How does “remember the days
of old” differ from “understand the years of each generation”?
Rabbi Yissocher Frand cites the explanation of the Menachem
Tzion: the key is the word shnot,
spelled shin-nun-tav. It is the
plural of the word shanah, “year”, but also can be derived from the
Hebrew word shoneh, “different” or “changed”. We can thus read the text
as “Understand the changes/differences of each generation.”
Writes Rav Frand: “Understand that the lessons of the past
must be applied to the present with wisdom and discernment. Times change,
people change, circumstances change. Not everything that worked in the past
will work today, and not everything that failed in the past will fail today. The
Torah can never be changed but it has enough built-in flexibility to allow it
to adapt perfectly to all times and places. We have to think and consider
hard before we make the application.”
Dear parents, the New Year represents a time for change. We
are not condemned to repeat the same patterns of behavior of past years; we are
urged to examine our past, learn from it and make changes that can improve our
future and that of our children. Nor are
we destined to be the same kind of parents as our own parents if we choose not
to be. Just as our parents made
decisions based on the circumstances and the times in which they lived, so must
we carefully consider the changes dictated by current times and circumstances.
Rav Frand’s article on this subject appears at torah.org/learning/ravfrand/5770/haazinu.html
No comments:
Post a Comment